Попаданец на рыбалке. Книги 1-7 (СИ) - Страница 95


К оглавлению

95

— Я же обещал, что приеду. И вот я здесь.

— Я всё сделал, что ты просил. Всю зиму собирал самых разных мастеров, готовил для тебя крепких и умелых работников, кормил их и никому не продавал, специально для тебя берёг. Ты привёз огненную воду?

— Для тебя, Хамид, у меня всегда найдётся такая вода. Ради нашей встречи я тебя даже угощу просто так.

— Давай угощай скорее.

Пришлось достать фляжку и налить в предусмотрительно захваченный стакан соточку. Друг Хамид уже в совершенстве освоил процедуру употребления огненной воды и в стиле лучших алкашей без закуски оприходовал свою дозу.

— Вик, как я рад тебя видеть, — раздался ещё один вопль со стороны быстро приближающего организма. Это был Айвар, второй торговец живым товаром.

— Сейчас к тебе подойду, друг, вот только с Хамидом поговорю.

— У меня тоже есть для тебя товар, я тоже готовился к твоему приезду.

— Друзья, партнёры, всё заберу, только давайте по очереди.

— Пошли, Вик, сам выбирать будешь, пошли скорее ко мне.

— Айвар, нá тебе от меня угощение ради встречи, — я и этому алкашу налил соточку, жди меня, сейчас приду.

После такой встречи мне не оставалось ничего другого, как отправиться смотреть, что они приготовили. Связанными в загоне сидело около пятнадцати человек, десяток мужиков, несколько баб и детишек. По внешнему виду среди них были какие-то южные люди, чем-то напоминавшие армян. Но были, как мне показалось, люди из степей и тех мест, которые в дальнейшем станут Южной Русью. Хамид, получив подарочную чарку, сидел у входа довольный и радостный, пустив меня самого смотреть свой товар. Удовольствия это мне никакого не доставляло, но городу нужны были новые жители, и пришлось идти с ними разговаривать.

— Вы местный язык понимаете? — спросил у всех. — Тогда слушайте меня. Азамат, переводи. Я всех вас освобожу от неволи. После этого вы поедете со мной и будете пять лет, — и я показал раскрытую ладонь, — жить и работать в моём городе. Потом можете считать свой долг отработанным, и если захотите, идите куда угодно. Клянитесь мне, что согласны работать это время на город, и я вас отсюда заберу. Среди вас есть мастера?

Никто не решился признаться в своём умении, но в общем-то ничего другого я и не ожидал, хотя и заметил нескольких дёрнувшихся при этом вопросе людей.

— Так что, готовы ехать со мной или останетесь здесь? Если готовы, то клянитесь сейчас, нет – оставайтесь. Мне ждать некогда.

И повернувшись ко входу крикнул:

— Хамид, совсем нет мастеров, что ты мне хочешь продать?

— Как нет, как нет! Вот этот – медник, этот – древодел, этот – кожевник, эти трое – хорошие воины. А бабы все какие красивые! Бери Вик, не пожалеешь.

— Ладно Хамид, иди пока отдыхай, сам поговорю с ними и подойду.

— Вы мне тут смотрите, всех сгною, — пригрозил Хамид и пошёл на своё место.

— Так что, вы решили здесь остаться?

— А зачем тебе наша клятва? — спросил один из тех, который был воином.

— А чтобы не убежали и работали честно. Правда, там бежать некуда, но мне дармоеды не нужны. И следить за вами некому. Так что беру только тех, кто действительно хочет найти новый род и не быть рабом. В свои края вы всё равно не доберётесь, в рабах сгниёте все здесь. Но мне рабы не нужны. Мне нужны свободные, надёжные и верные помощники. А из вас, как я смотрю, таких не получится, уж очень вы все хотите рабами остаться. Так что, прощайте.

И я повернулся и пошёл к выходу. Не пройдя и двух шагов, услышал окрик:

— Постой, купец.

Обернувшись, увидел, как один из пленников вышел вперёд и, подняв руку, сказал:

— Мы дадим тебе клятву.

— А почему ты выступаешь за всех? Я смотрю, вы все из разных племен, разных народов, а ты за всех почему-то решаешь.

— Мы давно находимся вместе, нас свела вместе судьба пленников ещё задолго до попадания сюда. В это трудно поверить, но так получилось, что нас всегда продавали от купца к купцу вместе. Нас было больше, но сейчас здесь все, кто по воле богов остался. Так что я принесу тебе клятву за всех.

— Нет, нужно чтобы каждый принёс клятву от себя. Клянитесь своими богами, предками, Родом, жизнью и свободой друг друга, что не принесёте вреда мне, жителям города, самому городу и будете честно работать на его процветание. И если выполните свою клятву, я обещаю, что через пять лет, если захотите, можете идти куда угодно. Рабами вы в нашем городе точно не будете никогда. У нас нет рабов.

— А ты умный, знаешь, чем людей поманить.

— Да и ты не глуп, как я посмотрю.

Все пленники принесли мне требуемую клятву. После этого я отдал Хамиду, к огромной его радости, пятнадцать литрушек, отправил всех пленников в сопровождении одного из воинов к лодкам и велел их там покормить.

У Айдара было двенадцать пленников, но там не было такой сплочённой группы, и каждый был сам по себе. Мне пришлось выкупать шесть мужиков, четырех женщин и двух детишек. За всё отдал десять литрушек огненной воды. И этих пленников отправил на берег в сопровождении другого воина, отдав ему тот же наказ.

После окончания торга Маска спросил:

— Вик, а ты думаешь, что эти люди будут полезны твоему городу и роду?

— Надеюсь, что так и будет, старейшина. Во всяком случае, прогнать их, если они нарушат свою клятву, я всегда смогу. У них нет выбора. Они товар, каждый, кто сможет, готов их купить. Они это понимают, а от них сейчас ничего не требуется. Клятва для них может ничего и не значить, а вот отношение, как к свободным людям, значит многое. Но всё будет зависеть от того, как они смогут жить в городе. Я надеюсь, что им понравится наша жизнь, и они останутся навсегда. В этом случае мы получим, как минимум, десять воинов и нескольких мастеров, не говоря уже о женщинах и детях.

95